Archives des forums MMO/MMORPG > Neverwinter Nights > NWN - la Tour Effondrée > Un patch pour textes fr en vue ?
Un patch pour textes fr en vue ?
Par NeCkA le 29/6/2002 à 3:22:52 (#1728349)
dans la liste des fichiers trouvé il y a ce fameu fichier qui m'interesse et s'appelle "NeverWinter.Nights.German.txt.addon.rar" (oui ca fait bete comme ca mais c'est edonkey) je suis en train de le telecharger pour tester mais ca signifirais qu'un patch pour passer les textes en allemand serait deja sortie et donc pourquoi pas un fr dans les jours qui vienne ? a suivre j'update mon post des que le dl est terminer (le fichier fait 3,2mo si vous voulez tester moi la je dl trop donc c'est tres lent)
enfin peut etre que l'equipe du site serait interesser si le fichier est le bon pour le mettre en section download ;)
Par Newbie_Venerable le 29/6/2002 à 10:02:26 (#1728816)
En sus il faut traduire les dialogues et affichages des modules de la campaign qui font 95M0 (une petite partie sont les dialogues)
donc ca peut correspondre ..
ceci dit, je vois pas l'intérêt de ne pas attendre la version traduite... car ..
- evite d'utiliser des logiciels dont les conséquences sont prohibées
- c'est beaucoup d'énergie alors qu'une société est payée à faire celà
- permet d'améliore ton niveau d'anglais
- permet d'élargir ta communauté (joueurs et serveurs Us)
- evite d'apprendre des traductions qui seront différentes de la définitive ..
- donne des sous aussi à des gens très bien dont certains sur ce forum pour leur travail de testeurs version Fr
- favorise la cohésion de la communauté.. on aura des histoires à se raconter ...
bon je pourrai en trouver d'autres d'arguments...
courage, restons ....
Par Caepolla le 29/6/2002 à 11:09:49 (#1728979)
La version française ne sort que vers fin septembre-octobre. Donc sauf à espérer une fuite de la société de traduction ou trouver un fou qui va se traduire des milliers de lignes de texte pour le fun, tu auras beau chercher sur E-Donkey ou ailleurs, tu ne trouveras rien en français.
Sinon, dialog.tlk c'est en effet le fichier qui comporte les textes stricto sensu, appellé par un RefStr ID. Mais tout n'est pas là, car certains textes sont graphiques (l'interface notamment).
Par NeCkA le 29/6/2002 à 13:46:36 (#1729599)
Provient du message de Newbie_Venerable
ceci dit, je vois pas l'intérêt de ne pas attendre la version traduite... car ..
- evite d'utiliser des logiciels dont les conséquences sont prohibées
- c'est beaucoup d'énergie alors qu'une société est payée à faire celà
tout dabord c'etait bien la version allemande enfin les textes des dialogues
ensuite je voulait te dire juste que pour les personne ayant depenser plus de 50 dans un jeux videos en version originale peuvent au moin se permettre de se procurer un simple fichier de 2mo pour traduire leurs texte et ne pas avoir à acheter une nouvelle version (francaise) a + de 50 encorre
tu ne crois pas ?
personellement moi je pense que je n'irais pas acheter la version fr juster pour un fichier de 7mo :/ et pourtant j'aime ce jeux a un poin pas possible :D
Par Jawk le 30/6/2002 à 8:06:18 (#1732944)
Le copiage de jeu oui, mais juste pour éviter d'acheter des jeux dont la qualité et la durée de vie sont doutables *dernier exemple en date Morrowind et MOHAA...des daubes ke j'ai testé et non achetée parce que c'est de l'arnake*
Par Kaput le 30/6/2002 à 14:58:54 (#1733989)
dernier exemple en date Morrowind et MOHAA...des daubes ke j'ai testé et non achetée parce que c'est de l'arnake*
Euh je n'irais pas jusque la mais ces 2 jeux n'ont pas ce que j'attendais, et je ne les trouve pas terrible...
Quoi comment ca je m'egare en HS ? :doute:
hm
Par NeCkA le 1/7/2002 à 1:03:18 (#1737039)
pour mohaa on va dire que... oué bof quoi :mdr:
[EDIT de WLS : merci de ne pas afficher de signatures graphiques plus hautes que le message en lui-même, histoire de ne pas gêner la lisibilité des forums...]
Par Elminf le 1/7/2002 à 2:05:32 (#1737279)
Par Jawk le 1/7/2002 à 9:51:33 (#1738036)
Bref ton vendeur t'as raconté du pipo afin de faire une vente (de la part de la FNAC c'est pas nouvo)...sauf accord écrit il ne s'est engagé à rien.Donc j'adopte un principe "in dubio pro reo" :ange:
Par Elminf le 1/7/2002 à 14:46:56 (#1739366)
JOL Archives 1.0.1
@ JOL / JeuxOnLine