Bienvenue sur JeuxOnLine - MMO, MMORPG et MOBA !
Les sites de JeuxOnLine...
 

Panneau de contrôle

Recherche | Retour aux forums

JOL Archives

Evelyn, solution

Par Horn Demon le 13/12/2001 à 14:37:07 (#542950)

Il y a un bug dans la quete, il vous faut porter juste les ingredients demandes dans votre sac et rien d'autre.
Voici le texte original :

Willowisp Ring (Both Paths, Good & Evil)

Go to taras pond and search for an NPC called Evelyn (spawns near the pond at random locations). She only speaks at night time. Say "Willowisp Ring" to her and she will ask for a pouch of willowbark from the Save the little tree quest and a Iron ring. You can find iron ring at Arakas chests. Once you have them return to her and say again "Willowisp Ring" then "Yes" and she will give you the Willowisp Ring.

Note: You can do this quest as many times as you want
Note #2: There is a small bug in this quest. If you have more than one pouch of willow bark or iron ring in your backpack, then Evelyn will act as you don't have them and she will ask you to bring them to her. So if you do, just drop them and leave only one pouch and one ring in your backpack. Then you can complete the quest.

Par Dwopr le 13/12/2001 à 15:14:01 (#543159)

Ne serait-ce pas qu'il faut seulement un seul anneau de fer et un seul sachet d'ecorce de saule plutot ?

C'est a dire que l'on peut avoir tout son sac plein de belles choses, mais il ne faut avoir qu'un seul de ces 2 ingredients a la fois ?

Par Khronegon le 13/12/2001 à 15:16:57 (#543185)

si dwopr, je pense que c'est ca

Par Horn Demon le 13/12/2001 à 15:50:56 (#543355)

So if you do, just drop them and leave only one pouch and one ring in your backpack

La phrase est ambigue oui ... mais laisse entrevoir els 2 opportunites ;) *c cassé la tete dessus a savoir si c t tout juste un de chaque ou si on pouvait garder le reste de son sac :p*

Par KarrMortis le 13/12/2001 à 15:51:06 (#543357)

Malheureusement ce n'est pas ça... Le problème c'est que cette petite nouvelle ne répond même pas à ses propres mots-clés.

Mots-clés connus (en français) :
- Ecorce de Saule : Elle nous dit alors qu'il n'y a pas de saule dans l'coin mais que les druides en ont (et qu'il y a une zone appelée Les Saules).
- Feu Follet : Elle se moque de nous en disant qu'on serait incapable d'en attraper.

La nuit, au lieu de dire simplement Bonjour ! en nous voyant, elle nous parle d'une Bague Feu Follet. Malheureusement, impossible d'obtenir cette bague malgré tous nous efforts; en anglais, en français, et même en chinois simplifié.

A déjà été essayé (entre autre) : Boucle Feu Follet, Anneau Feu Follet, Bague Feu Follet et toutes les combinaison avec les De et Du Feu Follet. Apparemment, rien que les mots Feu Follet lui fait cracher son histoire à dormir debout...

Bonne chance !

Martin

Par Caolie le 13/12/2001 à 16:03:37 (#543421)

Pareil que moi, hier je suis aller la voir durant la nuit avec un sachet d'écorce de saule et un anneau de fer et j'ai tout essayé. Et rien :(

On la trouve ou?

Par Panzerjo le 13/12/2001 à 22:48:51 (#546378)

Euh elle est pas a cote du lac tata ? j'ai rien vu ?

Sinon , vous avez esseiller echanger feu follet
Ou acheter feu follet
Ou feu follet svp

Par Pépé le 13/12/2001 à 23:20:16 (#546677)

et ingredients ? je c pas je propose, comme quete dague de sang de Bane.:)

Re: On la trouve ou?

Par Alberich Arca le 13/12/2001 à 23:29:15 (#546770)

Provient du message de Panzerjo
esseiller



Ouille ! ;)

Par inconnu le 14/12/2001 à 0:05:37 (#547091)

elle a peut etre faim ?? :D

Par Lisath Terra le 14/12/2001 à 4:04:49 (#547916)

Je veux ce n'anneauuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu :(

Re: Evelyn, solution

Par Kurvik De Rohan le 14/12/2001 à 6:42:39 (#547987)

Heuuu avant de faire le post demandant de l'aide, j'avais évidemment cherché le txt du pnj en Américain...
Et j'avais les ingrédients sur moi lorsque je lui ai causé... :rolleyes:

Re: Re: Evelyn, solution

Par Horn Demon le 14/12/2001 à 7:03:22 (#548009)

Provient du message de Kurvik De Rohan
Heuuu avant de faire le post demandant de l'aide, j'avais évidemment cherché le txt du pnj en Américain...
Et j'avais les ingrédients sur moi lorsque je lui ai causé... :rolleyes:



Et as tu essaye avec juste les ingredients ds ton sac et rien d'autre ? ;)

Re: Re: Re: Evelyn, solution

Par Elric le 14/12/2001 à 7:20:39 (#548019)

Provient du message de Horn Demon
Et as tu essaye avec juste les ingredients ds ton sac et rien d'autre ? ;)


Donc en gros kuku tu rebut ta clef d'ogrimar, tu jettes ton archi et tes cochoneries au lac tata ce que tu peux pas jeter tu rebut...

Par Ceb le 14/12/2001 à 7:22:35 (#548024)

Evelyn est a la plaine tarantules du coté du chemin qui menne àl'aveugle.

Re: Re: Re: Evelyn, solution

Par Kurvik De Rohan le 14/12/2001 à 9:11:14 (#548247)

Provient du message de Horn Demon

Et as tu essaye avec juste les ingredients ds ton sac et rien d'autre ? ;)

Effectivement, comme le dit Elric, ça me parrait un tantinet complexe comme procédure... Vider mon sac de tout sauf du sachet et de l'anneau...

Par Gnub le 14/12/2001 à 9:20:33 (#548276)

je dis certainement une connerie, mais ils ont quand même dû tester la quête avant de la mettre. Mais si ils ont testés, ils ont dus tester avec un personnage créé sous la 1.23, qui est peut être légèrement différent que ceux créés avec la 1.21 ? le bug viens peut être de là ?

Par Nok Sorgh le 14/12/2001 à 11:44:21 (#549034)

Provient du message de Gnub
je dis certainement une connerie, mais ils ont quand même dû tester la quête avant de la mettre. Mais si ils ont testés, ils ont dus tester avec un personnage créé sous la 1.23, qui est peut être légèrement différent que ceux créés avec la 1.21 ? le bug viens peut être de là ?


Lol, Lol et re-lol... Oui ils ont testé la quête, de la même façon qu'ils ont testé la 1.23 tout court, de la manière de patcher le jeu, et de le lancer après... Si vous voyez ce que je veux dire...

Par Kurvik De Rohan le 14/12/2001 à 11:50:18 (#549081)

Provient du message de Nok Sorgh
Lol, Lol et re-lol... Oui ils ont testé la quête, de la même façon qu'ils ont testé la 1.23 tout court, de la manière de patcher le jeu, et de le lancer après... Si vous voyez ce que je veux dire...

*a peur de voir...*:rolleyes:

Par Akarias Delanir le 14/12/2001 à 12:04:39 (#549159)

Donc en gros kuku tu rebut ta clef d'ogrimar, tu jettes ton archi et tes cochoneries au lac tata ce que tu peux pas jeter tu rebut...


non tout ce qu'elle veux c'est se rincer l'oeil...essayer les mot "sexe" elle parleras ;) pas de la bague mais elle parleras ;p

Par Aekol le Sombre le 14/12/2001 à 13:24:20 (#549580)

Et si cette fameuse bague du feu folet n'existait pas.... le fermier de Light-Haven nous dit qu'il y a un tresor sur Arakas (pas sur ;)) mais le Marin de Wh nous parle du calamard geant personnelement j'ai toujours pas vu de calamr geant sur T4C :)

Donc on peu pensez que la bague feu follet est une legende ;)

Par Lisath Terra le 14/12/2001 à 13:31:02 (#549623)

Je me suis foutu à poil devant elle avec juste ce sachet et l'anneau sur moi... Non seulement l'archi etc... à terre ca fout les boules mais elle n'a rien voulu savoir de plus...

LOL

Par Horn Demon le 14/12/2001 à 13:45:50 (#549700)

Provient du message de Aekol le Sombre
Et si cette fameuse bague du feu folet n'existait pas.... le fermier de Light-Haven nous dit qu'il y a un tresor sur Arakas (pas sur ;)) mais le Marin de Wh nous parle du calamard geant personnelement j'ai toujours pas vu de calamr geant sur T4C :)

Donc on peu pensez que la bague feu follet est une legende ;)


Attends de voir la gentille Eve Ghalt au reveil sans maquillage ... là tu le verras ton calamar :p :mdr:

Par Typhon Krazilec le 14/12/2001 à 14:17:51 (#549835)

Je hais la 1.23...

..

Par Storm le 14/12/2001 à 14:30:22 (#549896)

Donc en gros kuku tu rebut ta clef d'ogrimar, tu jettes ton archi et tes cochoneries au lac tata ce que tu peux pas jeter tu rebut...

T'oublie le coueur de destiner :p

Par Lisath Terra le 14/12/2001 à 15:37:47 (#550196)

Et si cette fameuse bague du feu folet n'existait pas....


Y'en a tout plein sur les serveurs US...

Par Lisath Terra le 14/12/2001 à 15:38:48 (#550202)

Si un anim pouvait invoquer l'item willowisp ring et nous dire si le nom francais est bien bague feu follet ? :rolleyes:

Par Bibibou le 14/12/2001 à 16:54:07 (#550611)

elle fais koi de special cette bague a part etre comme 1 ano de lumiere sans prerequis?

La raison du bug...

Par Petite Prune ! le 14/12/2001 à 17:59:40 (#551010)

En gros...
Je vais essayer d'etre claire...

Voila le pnj est programmé pour que quand on lui dit une phrase contenant "feu follet" ils nous sorte le truc style on peut pas attraper de feu follet ET ca annule la suite de recherche dans le texte qu'on dit

Donc si on dit "Bague feu follet" il detectera que "feu follet" et pas "bague feu follet"

donc la quete est buggée a cause d'un pb a la traduction et donc on ne peut PAS avoir l'anneau tant que GOA ne fais rien...

Désolée

Par Gnub le 16/12/2001 à 12:44:05 (#564189)

ca ne serait pas plutot au niveau de Vircom qu'ils faut qu'ils fassent quelque chose ?

Par Lisath Terra le 16/12/2001 à 14:21:22 (#564952)

Bah nan Vircom c la version US, qui marche nickel...

Par Gnub le 16/12/2001 à 15:40:03 (#565523)

si je ne m'abuse, la traduction, c'est aussi Vircom qui l'a fait... Goa ne fait qu'héberger...

Par Coolspot le 16/12/2001 à 15:44:08 (#565555)

[Les méthodes pour tricher (même si elles sont complètement erronée) sont interdites sur ces fora : ceci est mon dernier avertissement "amical"]

Par Gnub le 16/12/2001 à 15:56:57 (#565630)

oui mais les couleurs sont moins belles en augmentant le gamma

remarque...*s'en fout un peu des couleurs étant donnée que la cathode rouge de son écran est grillée depuis 3 mois*
:D

Par Coolspot le 16/12/2001 à 16:04:42 (#565684)

arf c pour ca que les couleurs sont moins belles ;) pas a cause du gamma ;)

Par Alberich Arca le 16/12/2001 à 16:06:06 (#565690)

Provient du message de Gnub
si je ne m'abuse, la traduction, c'est aussi Vircom qui l'a fait...


C'est plutot GOA qui fait la traduction ...

Par Gnub le 16/12/2001 à 16:11:21 (#565725)

ca me semblerai logique que ce soient les programmeurs de Vircom qui s'occupent aussi des modifications liées a la langue, non ?

Par Kenshin Diken le 16/12/2001 à 16:20:02 (#565790)

Provient du message de Nok Sorgh


Lol, Lol et re-lol... Oui ils ont testé la quête, de la même façon qu'ils ont testé la 1.23 tout court, de la manière de patcher le jeu, et de le lancer après... Si vous voyez ce que je veux dire...


Effectivement.. eheh
:rolleyes:

Par Alberich Arca le 16/12/2001 à 16:20:25 (#565794)

Beaucoup de chose sont illogiques et pourtant elles existent ;).Pour en revenir au sujet,je crois que c'est effectivement GOA qui s'est chargé de la traduction ...

*ptdr*

Par Lord Koss Jr le 16/12/2001 à 17:10:57 (#566128)

Je suis aller sur un site de traduction instantanée et j'ai traduit le debut de la quete en anglais et la tout c'est eclairé:


"Willowisp Anneau (Tous les deux Chemins, Bons et Mauvais) Allez à l'étang taras et cherchez un NPC appelé Evelyn (des frais près de l'étang au hasard des emplacements). Elle parle seulement à la fois de nuit. Dites-elle "Willowisp l'Anneau" et elle demandera une poche de willowbark du Sauvé(économisé) la petite recherche d'arbre et un anneau de Fer. "



Voila je croit que ca se passe de commentaires.
A mon avis chez Goa ils sont aller sur le meme site que moi pour traduire la 1.23.
Ca expliquerai bien des choses........:D

Par Gnub le 16/12/2001 à 17:38:14 (#566321)

et vous avez essayé de lui parler en anglais, a la demoiselle en question ?

Par Petite Prune ! le 16/12/2001 à 19:46:38 (#567308)

oui oui et ca marche pas...
j'ai essayé le somalien simplifié aussi... ca marchait sur mon serveur ougandais mais sur goa ca marche pas...

*va essayer "Willowisp l'anneau"*
Avec un peu de chance ils on utilisé le meme traducteur que Kross :D

Par Gnub le 16/12/2001 à 20:23:58 (#567526)

question a la con, on peut pas essayer de lui voler, son anneau ? :D

Par Alberich Arca le 16/12/2001 à 22:14:19 (#568343)

Provient du message de Gnub
question a la con


En effet ;).

Et zut !

Par Ada le 17/12/2001 à 2:09:28 (#570080)

:enerve: :enerve: :enerve: collection de bijoux fichue !! :enerve: :enerve: :enerve:

Sinon, je suis quasi sûre que c'est goa qui l'a traduit. Il y avait un post qui en parlait sur le forum officiel...
et il y a aussi ce post qui me fait bien marrer !

Auteur:Boxy Date:15/11/01 10h12 Nous venons de recevoir ce matin même la version 1.23 de T4C. Bien sûr, cela ne veut pas dire que vous jouerez demain en 1.23 sur , nous devons préalablement tester cette version en interne afin de s'assurer que celle-ci ne présente pas de bugs.Cela prendra quelques jours et avec un peu de chance, les 10 serveurs passeront en 1.23 en fin de semaine prochaine, voir début de semaine suivante...

Ben oui, quand il y a un nouveau PNJ à quête... Le premier reflexe, c'est de vérifier qu'il fonctionne ! :rolleyes:



édité pour cause de lien raté

Par Dodgee le 17/12/2001 à 9:01:26 (#571027)

Bonjour,

Je vais tacher de répondre avec quelques explications:
- La traduction est effectivement réalisée par GOA, qui renvoie ensuite le paquet à Vircom pour intégration. Il ya donc deux étapes avant d'avoir, à partir de la version us, une version francisée. Et les erreurs peuvent donc provenir des deux bords.
- L'explication du mot clé par tite prune peut être juste, mais quand l'intégration se fait bien c'est dans une succession de mots qu'on les reconnait (comme les pnj qui réagissent à artherk mais aussi a esprit d artherk, ou ceux à qui il faut répéter plusieurs fois des mots, etc. Donc le fait qu'elle reagisse à feu follet n'implique pas que le mot ne soit pas dans les mots cles qu'il faille lui donner.

Par Opensky Barkive le 17/12/2001 à 9:41:33 (#571184)

A mon avis ils ont du mettre deux mots clefs: "feu follet" et "bague feu follet" le deuxième mot clef incluant le premier mot clef, quand on lui dit "bague feu follet" elle prend en compte le premier mot clef. C comme quand vous dite "yeux de tanretule oui", Starbolt chosit l'un des deux mots clefs. Donc Evelyn sera incapable d'associer "bague" à "feu follet" car elle comprendra automatiquement "feu follet". C'est donc un bug, et le seule solution est que Goa le corrige. Si ils mettaient par exemple le premier mot clef au pluriel, Evelyn serait capable de differencier les deux mots clefs.

Par Gnub le 17/12/2001 à 9:48:34 (#571216)

Provient du message de Alberich Arca


En effet ;).



bah quoi ? :D

JOL Archives 1.0.1
@ JOL / JeuxOnLine