Archives des forums MMO/MMORPG > Baldur's Gate 2 > BG2 - Forum général > question pour les anglophones....
question pour les anglophones....
Par Cristoballe le 20/4/2001 à 8:36:00 (#43275)
Par Erl00 le 20/4/2001 à 9:25:00 (#43276)
A+
Eric.
Par Maharal le 20/4/2001 à 11:18:00 (#43277)
Par Jet le 20/4/2001 à 11:23:00 (#43278)
Par Platypus le 20/4/2001 à 11:26:00 (#43279)
Par Cristoballe le 20/4/2001 à 11:33:00 (#43280)
Par Platypus le 20/4/2001 à 12:04:00 (#43281)
Par Cadderly Bonadieu le 20/4/2001 à 12:25:00 (#43282)
enfin, c'est pas le terme exact, je dirais plus tot notre reporter, notre scout (éclaireur en french) qui n'hésite pas a braver tout les danger whith courageous personality, qui combat les dragons rouges pour en retirer la moindre petit info sur TOB.....Throne of Bhaal, ou le trone de bhaal en francais...
Bon, en fait ce que je veux dire, c'est: oui dis nous ta news.
Par Cristoballe le 20/4/2001 à 12:52:00 (#43283)
Par contre l'objet nouveau qui est sur mon site est pas mal et plaira au druides, dumoins à ceux qui ne peuvent utiliser que des armes " de bois " :D
Par Platypus le 20/4/2001 à 12:56:00 (#43284)
Par Cadderly Bonadieu le 20/4/2001 à 13:06:00 (#43285)
Par WZ le 20/4/2001 à 13:11:00 (#43286)
Par Maharal le 20/4/2001 à 13:15:00 (#43287)
Originalement posté par Cadderly Bonadieu:
Doit-on y comprendre une allusion entre jaheira et arme de bois platy????
J'ai peur de comprendre... :o ;)
--> Christo : C'est pourquoi j'avais signaler "place forte"comme une des traductions possibles; le terme "citadelle" ou "forteresse", ne me parait pas idéal pour certains "stronghold", comme la cabane du rôdeur par exemple.
Par Cadderly Bonadieu le 20/4/2001 à 13:25:00 (#43288)
ATT! StrongHold = (roulement de tambour) = (2ème roulement de tambour)= (3ème roulement de tambour) = BASTION! (trompette acclamatrice!)
oui, c'est moi, je suis fort moralement, avec un bon jeu de tête défensif, fort dans la relance...
Par WZ le 20/4/2001 à 13:35:00 (#43289)
StrongHold = Place Forte. Suffit de regarder la composition du mot. Strong : costaud, balèze. To Hold : Garder. Donc c'est un endroit 'achement bien gardé(chui trop fort en Anglais :D ). La traduction littéralle et la signification la + proche est belle et bien Place Forte. Non mais!!! :cool:
Par Cadderly Bonadieu le 20/4/2001 à 13:39:00 (#43290)
nononononononon. il faut trouver le sens qui convient le mieux en francais dans la traduc! ET PAS FAIRE DU MOTAMO !!!!!
:p :p
Par Platypus le 20/4/2001 à 13:41:00 (#43291)
Par WZ le 20/4/2001 à 13:59:00 (#43292)
Par Platypus le 20/4/2001 à 14:11:00 (#43293)
Par Cristoballe le 20/4/2001 à 15:57:00 (#43294)
SUJET CLOS MERCI
Par Platypus le 20/4/2001 à 16:01:00 (#43295)
JOL Archives 1.0.1
@ JOL / JeuxOnLine