Bienvenue sur JeuxOnLine - MMO, MMORPG et MOBA !
Les sites de JeuxOnLine...
 

Panneau de contrôle

Recherche | Retour aux forums

JOL Archives

La communauté francophone dans AC2

Par Lumina le 30/8/2002 à 19:07:35 (#2062916)

Sujet maintes fois abordé, je sais, mais j'aime bien le reprendre :
[list=1]*Existera-t-il un serveur 100% francophone ? (oui, non)

*Combien de serveurs européens existeront apres trois mois de commercialisation du jeu ? (un seul, trois, dix ?)

*Le jeu sera-t-il traduit en français ?

*Existera-t-il des forums officiels francophones ? Un site officiel francophone ?

*Qui distribue le jeu en France/Belgique/Suisse ?

*Existera-t-il un support technique francophone ? Pourrons-nous faire nos rapports de bugs en français à la sortie du jeu ?

*Y aura-t-il des GM animateurs/modérateurs nommés officiellement pour la communauté francophone ? Combien par serveur ?

*Sera-t-il possible d'utiliser les accents (à, é, è, ï, ô, etc.) dans notre nom de personnage et dans les phrases, ainsi que d'autres caractères internationaux (œ, ñ, €, etc.) ?

*Le jeu est-il prévu pour le multi-langage ? C'est à dire :
- qu'il est possible de choisir la langue employée par les PNJ lorsqu'on dialogue avec eux ?
- les guildes peuvent choisir une préférence pour une langue particulière ?
- les commandes de jeu fonctionnent dans plusieurs langues différentes, notamment les mimiques (/kiss et /bisou font la même chose) ?
- certains lieux ont leurs PNJ qui dialoguent exclusivement dans une langue particulière, afin de favoriser le rassemblement de joueurs d'une même langue en ce lieu particulier ?

*Les développeurs prévoient d'assigner un correspondant permanent et officiel pour la communauté francophone ?

Ce sera tout pour aujourd'hui, merci. :merci:

Par Norah le 30/8/2002 à 19:15:52 (#2062964)

Lumina tu débarques :o , AC2 est un jeu US pour l'instant, il n'y a donc pas de serveur FR prévu pour le moment. Il n'y a pas de NPC, mais le jeu a l'air programmé pour une éventuelle traduction, maintenant investire dans le marché français c'est une autre histoire. ;) Pour les accents c'est possible, ça l'était deja dans AC1.

y'a pas marquer goa là *montre son front* :ange: :ange:

Par noar le 30/8/2002 à 19:17:20 (#2062971)

1. ca m'etonnerai

2. je ne sais pas

3. très peu probable

4. je ne sais pas

5. je ne sais pas

6. ca m'etonnerai

7. faut pas trop rever ^^

8. je ne sais pas

9. c'est un jeu anglophone mais je pense que rien ne t'empechera de dire des mots en francais (a noter que AC2 n'a pas de pnj)

10. et la marmotte... bon je te fais pas le dessin, je pense que tu a compris :D



voila je sais pas grand chose mais si ca peut t'aider :)

Re: La communauté francophone dans AC2

Par Ploum le 30/8/2002 à 19:28:56 (#2063051)

Provient du message de Lumina
Sujet maintes fois abordé, je sais, mais j'aime bien le reprendre :
[list=1]*Existera-t-il un serveur 100% francophone ? (oui, non)

Nan
*Combien de serveurs européens existeront apres trois mois de commercialisation du jeu ? (un seul, trois, dix ?)
0
*Le jeu sera-t-il traduit en français ?
Nan
*Existera-t-il des forums officiels francophones ? Un site officiel francophone ?
Nan
*Qui distribue le jeu en France/Belgique/Suisse ?
M$
*Existera-t-il un support technique francophone ? Pourrons-nous faire nos rapports de bugs en français à la sortie du jeu ?
Nan pour les rapports de bug pour le support technique pe telephoner a m$ france
*Y aura-t-il des GM animateurs/modérateurs nommés officiellement pour la communauté francophone ? Combien par serveur ?
Nan, 0
*Sera-t-il possible d'utiliser les accents (à, é, è, ï, ô, etc.) dans notre nom de personnage et dans les phrases, ainsi que d'autres caractères internationaux (œ, ñ, €, etc.) ?
Pas dans les nom mais dans les phrase oui
*Le jeu est-il prévu pour le multi-langage ? C'est à dire :
- qu'il est possible de choisir la langue employée par les PNJ lorsqu'on dialogue avec eux ?
- les guildes peuvent choisir une préférence pour une langue particulière ?
- les commandes de jeu fonctionnent dans plusieurs langues différentes, notamment les mimiques (/kiss et /bisou font la même chose) ?
- certains lieux ont leurs PNJ qui dialoguent exclusivement dans une langue particulière, afin de favoriser le rassemblement de joueurs d'une même langue en ce lieu particulier ?
Nan
*Les développeurs prévoient d'assigner un correspondant permanent et officiel pour la communauté francophone ?
Nan

Des fois que ce ne soit pas clair, RIEN de prevu pour les francais ( a part une release du jeu pret d'un mois apres la sortie aux usa (en angleterre en tous cas ), ils n'en ont strictement rien a fair de nous :)


Ps : :maboule: :mdr:

Par Oswick le 30/8/2002 à 19:35:09 (#2063081)

Bah, faut faire contre mauvaise fortune bon coeur :)

Je ne suis pas chauvin et puis ca va me permettre de retrouver les l33ts, ils commencaient a me manquer ;)

Par Acalon le 30/8/2002 à 19:37:39 (#2063090)

l33ts?

Par Ariendell le 30/8/2002 à 19:42:36 (#2063123)

Han Acalon, comme t'es pas aware ! :o :mdr: :bouffon:
Loots .. ;)

Par Onslaught le 30/8/2002 à 19:44:44 (#2063137)

J'aurais dit leets...

Par Acalon le 30/8/2002 à 19:45:17 (#2063140)

Bah :)
*rougit*

Par Ariendell le 30/8/2002 à 19:49:25 (#2063170)

Bah, en effet, le 3 est un e normalement, mais j'avoues que 1/ je sais pas ce que veut dire leets,
2/loots a plus une signification dans ce monde, donc voila mon interprétation .. pis si elle est mauvaise, à dire vrai, je m'en fiche, les gens que je côtoyes n'employent pas ces termes ... :D :ange:

Par Oswick le 30/8/2002 à 19:50:03 (#2063174)

Oui, ce sont les leets :)

Traduction:
Une "elite" auto proclamee ("leet" veux d'ailleurs dire "elite", etre leet c'est en faire partie :)) qui est marrante a regarder agir sur les forums (WTF Turbine ! ROFLMAO et autres joyeusetés :))

Elle est normalement composee de h4rdc0res g4m3rs qui 0wN t0us les 0_o.
Non vraiment, ils r0><0r grave... enfin ce sont eux qui le disent :D

Mais on pourrait en parler des heures de ces chers anges :rolleyes:

Par Acalon le 30/8/2002 à 19:52:23 (#2063195)

C'est bien ce que je pensais ca n'a rien à voir avec le loot. :(

Par Ariendell le 30/8/2002 à 19:57:34 (#2063232)

Lol ça veut donc dire élite?
Je crois que j'aurais tout entendu mouarf ^^
*repart en rigolant*
T'inquiète pas Acalon, sont pas tous comme ça, j'ai groupé avec des ricains très sympathiques au demeurant :)

Par Oswick le 30/8/2002 à 19:57:59 (#2063236)

Si tu veux acalon je te ferai un petit dictionnaire du parler leet, ou comment etre a l'aise dans un meeting leet :D (vous voyez le film Deliverance ? bon ben ca ressemble a ca mais avec winamp a la place des banjos :))

Par Ploum le 30/8/2002 à 20:08:35 (#2063309)

Tu sux oswick :D (je sais ou est la porte merçi :) )

Par Oswick le 30/8/2002 à 20:11:45 (#2063328)

:mdr: :mdr:

Par Lumina le 31/8/2002 à 0:53:31 (#2064969)

Apres ces réponses précises, je remercie tout le monde et je me permet de gratifier AC2 d'un joli 3/20. Ce sera tout. :o

Par Tenori le 31/8/2002 à 0:56:35 (#2064984)

3/20 ? quel jeu a fait mieux dans ce domaine ? DAoC et T4C ? Leurs inconvénients et leur manque de qualités annexes compensent largement le fait qu'ils étaient traduits en francais ! A l'inverse, les qualités d'AC2 et la communauté francophone à l'intérieur du jeu et en dehors vont largement compenser ce désagréments.

Par Alastor le 31/8/2002 à 1:01:28 (#2065005)

Tenori, ne soit pas de mauvaise foi, s'il te plait. :o

Il n'y a pas de critère plus objectif pour la cotation d'un jeu que la langue dans laquelle il est, voyons. :rolleyes:

Par Ariendell le 31/8/2002 à 1:12:43 (#2065052)

:rolleyes:
Des potes de mon copain sur AC1 ne savaient pas parler anglais.
Bizarrement, ça a pas eu l'air de les déranger.
C'est devoir parler en anglais, ou d'entendre parler anglais qui te fais peur, Lumina? :rolleyes:

Par Norah le 31/8/2002 à 1:18:38 (#2065068)

Faites pas attention c'est Lumina :D on commence a avoir l'habitude ... :rolleyes:

Par noar le 31/8/2002 à 1:29:31 (#2065107)

3/20 O_o parce que il n'est pas gerer en anglais, hum chauvinisme quand tu nous tient :D

Par Scox le 31/8/2002 à 10:48:24 (#2066212)

Mais voyons vous êtes à la masse biensure qu'on juge un jeu seulement sur la langue qu'il utilise:bouffon: :bouffon:

Par Ploum le 31/8/2002 à 10:54:55 (#2066235)

Btw selon t'es criteres le jeu ne dois pas avoir 3/20 mais 0/20! en effet les patch ce font le matin aux etats unis soit en general de 14h a 17h en france (en + ils patch de temps en temps le mercredi, donc tu ne pourras meme pas jouer quand l'école est finie :rolleyes: )

Traduction

Par Macallan le 31/8/2002 à 11:19:56 (#2066318)

Pour la traduction en français, si si se sera in french dans le texte

Par Ploum le 31/8/2002 à 11:26:52 (#2066352)

Heu non ca ne le sera pas, faut quand même arreter de dire des conneries :)

Par Rollback le 31/8/2002 à 11:30:24 (#2066369)

Je peux noter les questions de Lumina ?



Humm... 3/20 :D

En français que je vous dis !!!

Par Macallan le 31/8/2002 à 12:04:04 (#2066548)

http://www.dereth2.com/index.php?page=news.php

Par Psaum le 31/8/2002 à 12:12:31 (#2066585)

Pour la traduction en français, si si se sera in french dans le texte


Whaa peut être que le jeu passera a 4/20 alors:hardos: .

Ce serait chouette hein lumina:ange: .

Psaum.

P.S:
Apres ces réponses précises, je remercie tout le monde et je me permet de gratifier AC2 d'un joli 3/20. Ce sera tout.


Au fait c'est pas du flamming ca?
Moi je serais pour que tu lui mette un avertissement Acalon:D .

Par Tenori le 31/8/2002 à 12:27:04 (#2066666)

Le bruit court en effet qu'une éventuelle traduction serait envisageable. Mais tant que je n'aurai pas une confirmation officielle, je resterai sceptique :p

Par Rollback le 31/8/2002 à 12:34:13 (#2066696)

Provient du message de Psaum


Whaa peut être que le jeu passera a 4/20 alors:hardos: .

Ce serait chouette hein lumina:ange: .

Psaum.

P.S:

Au fait c'est pas du flamming ca?
Moi je serais pour que tu lui mette un avertissement Acalon:D .


Ca ressemble plus à du Trolling qu'à autre chose... Venant d'un modérateur, c'est pour le moins étonnant.

Par Psaum le 31/8/2002 à 12:41:18 (#2066742)

Flamming/trolling c'est pas la même chose?:confus:

je vous avoue que je m'y perd un peu:aide:.

Venant d'un modérateur, c'est pour le moins étonnant.


Sinon oui, venant de lapart d'un moderateur je trouve aussi cela etrange.

Psaum.

Par Rollback le 31/8/2002 à 12:46:05 (#2066769)

Provient du message de Psaum
Flamming/trolling c'est pas la même chose?:confus:

je vous avoue que je m'y perd un peu:aide:.



Sinon oui, venant de lapart d'un moderateur je trouve aussi cela etrange.

Psaum.


Le flamming, c'est lorsque tu descends des gens en flamme.

Le trolling, c'est lorsque tu lances des sujets polémiques pour inciter les gens à te répondre. En général, ça se termine en flamming :)

Par Psaum le 31/8/2002 à 13:28:43 (#2066975)

Le flamming, c'est lorsque tu descends des gens en flamme. Le trolling, c'est lorsque tu lances des sujets polémiques pour inciter les gens à te répondre. En général, ça se termine en flamming


Oki, d'ou ma confusion:D .

Merci à toi:merci: .

Psaum.

Par Mandor le 31/8/2002 à 13:39:03 (#2067031)

Provient du message de Lumina
Un petit troll sommeille en chacun de nous.


Je me demande de quoi elle a bien voulu parler ? :D

Ca me rapelle un peu quand elle a dit qu'elle aimait pas Anarchy Online parce que les faciès des persos étaient moins expressifs que dans les bouquins de Shadowrun (oui, moi non plus je vois pas le rapport), et qu'elle aimait pas les jeux qui se passaient dans l'espace avec des vaisseaux spaciaux (Bien evidement, tout se passe sur la terre ferme, et je n'ai jamais vu un seul vaisseau spacial dans AO...).

Par Norah le 31/8/2002 à 13:44:08 (#2067052)

Bah ... c'est du Lumina tout ça ! y'en a qu'une il a fallut qu'on se la récolte ... :mdr: :mdr: :mdr:

Par Rollback le 31/8/2002 à 13:52:33 (#2067097)

Provient du message de Norah
Bah ... c'est du Lumina tout ça ! y'en a qu'une il a fallut qu'on se la récolte ... :mdr: :mdr: :mdr:


Moi je n'ai rien semé, pourquoi je récolte ????! :)

Par Oswick le 31/8/2002 à 14:32:59 (#2067334)

Y'a des gens comme ca qui sont "pas d'accord" de naissance :D

Personne ne sait reellement pourquoi ils ne sont pas d'accord, je doute qu'eux meme le savent, c'est un genre de malediction qui les fait errer sur les forums la nuit, tels des spectres blafards et desincarnés, ne répétant inlassablement que les memes mots: "c'eeeessssstttt nuuuulllll ceeeeeee jeeuuuuuu"

Non, vraiment, ca fout la trouille des fois.

:D

Par Psaum le 31/8/2002 à 15:33:21 (#2067691)

:bouffon:

Psaum.

Par Lumina le 1/9/2002 à 19:00:22 (#2074958)

Une petite précision sur la note puisque mon intention n'était pas de troller :
- cette note ne tient compte que des facteurs liées à la francophonie. Elle ne tient pas compte ni du gameplay, ni du background, ni de la qualité graphique et technique, etc.

03/20 = pas de serveur européen ni de traduction francophone
06/20 = idem, mais on peut au moins utiliser le 'œ' et les accents dans les noms.
09/20 = un serveur européen, mais sans traduction francophone
09/20 = traduction francophone, mais sans serveur européen
14/20 = traduction francophone et serveur européen
17/20 = traduction francophone et serveur en langue française
20/20 = tous les détails mentionnés dans mes questions

Par Ariendell le 1/9/2002 à 19:56:43 (#2075418)

Euh, même si le fait de pas ou peu parler anglais est rebutant, normalement avec la communauté francophone qu'il y a sur un jeu, il n'y a que peu de problèmes pour comprendre .. suffit que quelqu'un aide pour les quête et de grouper avec des francophones, et voila :)
Même si cela limite un peu (vaut mieux se mettre un mùinimum à l'anglais quand même :D).
C'est mon avis, que je partage avec moi-même :D

Par Ilkactus Alstar le 1/9/2002 à 20:05:35 (#2075480)

Ben se mettre c'est pas suffisant avec le temps on apprends pas mal de mot ou du moins on les associs a des mots francais et puis on finis par parler courament :)
En ne cachant pas que parler est plus dure que comprendre :)

Par Rollback le 1/9/2002 à 20:06:05 (#2075482)

Provient du message de Lumina
Une petite précision sur la note puisque mon intention n'était pas de troller :
- cette note ne tient compte que des facteurs liées à la francophonie. Elle ne tient pas compte ni du gameplay, ni du background, ni de la qualité graphique et technique, etc.

03/20 = pas de serveur européen ni de traduction francophone
06/20 = idem, mais on peut au moins utiliser le 'œ' et les accents dans les noms.
09/20 = un serveur européen, mais sans traduction francophone
09/20 = traduction francophone, mais sans serveur européen
14/20 = traduction francophone et serveur européen
17/20 = traduction francophone et serveur en langue française
20/20 = tous les détails mentionnés dans mes questions


Et heuu ceux qui ont 20/20, ils ont gagné un "bon point" ? Et heuu à partir de combien de "bon points" a t on une image ? Combien d'images a T4C ? :D

Dans le genre je trolle puis j'invente un alibi bidon pour me justifier parce que je me suis fait démasqué, je te mets 20/20 Lumina...

Par Psaum le 1/9/2002 à 20:41:07 (#2075756)

Dans le genre je trolle puis j'invente un alibi bidon pour me justifier parce que je me suis fait démasqué, je te mets 20/20 Lumina...


Donc si j'ai bien tout compris ca c'est un flame?:D

Psaum.
Elle est ou la porte?

Par Rollback le 1/9/2002 à 20:44:14 (#2075782)

Exactement ! Tu vois quand je te disais qu'un troll finissait presque toujours en flame :D

Par Psaum le 1/9/2002 à 20:46:32 (#2075797)

:mdr: :mdr: :mdr:

Psaum.

Par Oswick le 1/9/2002 à 21:20:09 (#2076028)

Noooorrrrraaaaaaaahhhhhh !!!!!! :D

Faut fermer le sujet avant que ca ne degenere un peu plus :)

Par Rollback le 1/9/2002 à 21:41:37 (#2076165)

Provient du message de Oswick
Noooorrrrraaaaaaaahhhhhh !!!!!! :D

Faut fermer le sujet avant que ca ne degenere un peu plus :)


Oui ! Fermez ce sujet : on ne peut pas trouver pire marque d'infamie pour une modérateur qu'un sujet lancé par lui fermé par un autre modérateur :)

Par Oswick le 1/9/2002 à 21:49:08 (#2076224)

Sur ce forum lumina n'est que simple posteur, ses privileges ne valent que sur son domaine, aussi ne devrait elle pas s'offusquer pour ca ;)

En plus je crois qu'on a fait le tour de la question, donc mieux vaut clore ce sujet plutot que ca tourne en vrai flamming :)

Par Rollback le 1/9/2002 à 21:53:46 (#2076262)

Ne fait pas à autrui ce que tu n'aimerais pas qu'on te fasse.

Corollaire : si tu es modos, ne trolle pas dans les forums des autres :)

Par Oswick le 1/9/2002 à 21:56:34 (#2076282)

J'irais meme jusqu'a dire:
"quand on est modo, on ne trolle pas."
C'est un statut qui implique une certaine attitude et une certaine maturité, si les modos ne donnent pas l'exemple, qui va le donner ? ;)

Par Lumina le 1/9/2002 à 23:13:36 (#2076807)

Vous aurez toutefois au moins noté que je ne suis pas une modo qui part en hors-sujet contrairement aux participants lambda d'un fil de discussion pris au hasard des forums .. disons .. celui-ci ! .
:eureka:

Enfin, que le sujet soit fermé ou pas, personne ne semble d'accord pour affirmer si oui ou non il y aura une version francophone du jeu, si oui ou non il y aura des serveurs européens, et si oui ou non ce sujet contient des attaques envers une gentille lectrice des forums. :p

Par Norah le 1/9/2002 à 23:15:10 (#2076820)

Je ferme le sujet pour cause de provocation et de hors sujet. Il y a effectivement une pointe de provocation dans les messages de lumina, mais les autres personnes (en particulier les dernières réponses) sont aussi en cause, car ces derniers messages ne sont pas là dans le but de prolonger le débat mais bien pour de la provocation. La fermeture du sujet s'en suit, mais j'avertis les autres utilisateurs de ce forum de ne pas troller/provoquer (en particulier rollback et oswick). Ce sont de réels avertissements, Acalon et moi meme voulont une bonne entente sur ce forum. Quant a Lumina, Acalon en a deja discuter.

Merci :merci:

-- Norah

JOL Archives 1.0.1
@ JOL / JeuxOnLine